Signification du mot "three may keep a secret, if two of them are dead" en français
Que signifie "three may keep a secret, if two of them are dead" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
three may keep a secret, if two of them are dead
US /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑːr ded/
UK /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑː ded/
Expression Idiomatique
pour que trois personnes gardent un secret, il faut que deux soient mortes
a proverb suggesting that secrets are only safe when no one else knows them, as people are generally unable to keep secrets
Exemple:
•
I wouldn't tell anyone else about the plan; remember, three may keep a secret, if two of them are dead.
Je n'en parlerais à personne d'autre ; n'oublie pas que trois personnes peuvent garder un secret, si deux d'entre elles sont mortes.
•
He lives by the cynical rule that three may keep a secret, if two of them are dead.
Il vit selon la règle cynique selon laquelle trois personnes peuvent garder un secret, si deux d'entre elles sont mortes.